“Dar gato por liebre”

Facebook
Twitter
LinkedIn

Origen

En los siglos XVI y XVII la gente come normalmente en mesones. A veces las personas, en esa época, no están seguras de la carne que están comiendo. Yo he pedido carne de liebre ¿Realmente esto es liebre? ¿Seguro? ¿No es carne de gato?

Significado

Usamos la expresión “Dar gato por liebre”, para expresar que pedimos algo (en una tienda o restaurante, por ejemplo), y nos dan otra cosa similar y de menor calidad. La estructura “Me dieron gato por liebre” tiene un significado similar a frases como “Me timaron”, “Me engañaron”, “Me dieron coba”, “Me garcaron” (típico en argentina), etc.

Ejemplos

  • “¡Yo quiero atún, no otro pescado diferente! ¡No me des gato por liebre!”
  • “En el folleto decían que el Hotel era de 5 estrellas… y realmente era una pensión pequeña y sucia. Nos dieron gato por liebre”.

Fuente:

www.1de3.es/2008/08/26/dar-gato-por-liebre/

Información gráfica: operadorasvirtuales.blogia.com/temas/noticias-variadas.php

 

También te puede interesar...

picadillo de pulpo

Picadillo de pulpo

Ahora que llega el buen tiempo, empiezan a apetecer las ensaladas. Si os gusta el pulpo, os animo a que probéis esta

Receta de pescado a la sal

Pescado a la sal

Hoy vamos a hablar de una receta facilísima y llena de sabor. Necesitamos muy pocos ingredientes para cocinarla. El origen de preparar

¡Ahora tú! Juguemos a creo que... no creo que...

Creo que … No creo que…

En nuestro Ahora tú de hoy vamos a jugar de nuevo. En esta ocasión el protagonista será el elemento cultural mezclado con

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y Googlepolítica de privacidad yTérminos de servicio aplicar.