“Estar a por uvas”

La expresión de esta semana es la siguiente: “Estar a por uvas”.

¿Qué significa?

Se utiliza para referirse a una persona que está despistada, distraída, es decir, no concentrada en lo importante.

¿Cuál es su origen?

Parece que esta expresión coloquial de nuestro idioma puede provenir de los largos periodos que los trabajadores acudían al extranjero para hacer la vendimia. De modo que estaban alejados y desconectados de lo que ocurría en sus hogares.

Ejemplo:

Dos amigos que están esperando a otro en un bar.

  • ¡Qué raro que Juan no haya llegado! ¿Seguro que le diste bien la dirección?
  • ¡Claro que sí! Lo que pasa es que se habrá confundido. ¿No sabes que últimamente está a por uvas?

Otras expresiones similares son: “Estar en Babia” y “Estar en las nubes”.

Basado en: https://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=42721

Fuente gráfica: https://pxhere.com/es/photo/443701

También te puede interesar...

Eskorzo: rock mestizo español

Eskorzo: rock mestizo español

Eskorzo es de las bandas más representativas a nivel nacional del conocido como rock mestizo.  Este grupo, original de Granada, está compuesto

Papas Aliñás

Patatas aliñadas

Imagen de referencia: La Cocina de Bartolo Las patatas aliñadas o “papas aliñás” es un plato muy típico de la cocina tradicional

Morder el anzuelo, la frase del mes

Morder el anzuelo

Usamos esta frase para decir que alguien se cree una mentira, se deja engañar. Origen “Morder el anzuelo” Esta expresión proviene del

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio esta protegido por reCAPTCHA y laPolítica de privacidady losTérminos del servicio de Googlese aplican.