“Tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe”

el cántaro va a la fuente

Origen

En tiempos pasados el agua no llegaba a las casas, y muchas mujeres iban con cántaros a las fuentes de los pueblos o ciudades a coger el agua que necesitaba su familia. Esta expresión tiene su origen en esos tiempos pasados.

Significado

Cuando una persona utiliza esta expresión quiere decir que si hacemos muchas veces una cosa peligrosa, finalmente tendremos problemas. Es posible que las primeras veces que hacemos algo peligroso, todo vaya bien pero al final, tantas y tantas veces lo repetimos que algún día “el cántaro se rompe”, es decir, ¡tenemos problemas!

Vamos con unos ejemplos para verlo con más claridad:

“Si siempre bebes alcohol y después coges el coche, algún día vas a tener problemas con la policía o algún accidente. ¡Tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe!”.

“Si normalmente practicas deporte de riesgo, un día puedes tener un accidente muy importante. Porque tú sabes que tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe.”

¿Te atreves a dejarnos un ejemplo en los comentarios?

¡Te leemos!

Glosario

Cántaro: Objeto de material similar a la cerámica que usamos para transportar agua u otros líquidos.
Deporte de riesgo: Es una actividad deportiva peligrosa como el rafting, puenting, paracaidismo, etc.

¡Aprende español con humor!

También te puede interesar...

Abrir la mano

Abrir la mano

Esta frase se usa para expresar un gesto de generosidad, tolerancia, flexibilidad y libertad con alguien. Origen “Abrir la mano” En distintas

Rosquetes de Semana Santa: receta de Conil de la Frontera

Rosquetes de Semana Santa

Hoy vamos a explicar una receta que preparaban nuestras abuelas y que conocemos todos los que vivimos en el sur de España:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio esta protegido por reCAPTCHA y laPolítica de privacidady losTérminos del servicio de Googlese aplican.